Odpowiednia nazwa dla marki to istotny element brandingu. Zdarzają się przypadki, kiedy nietrafiony dobór słów wystawia produkt lub usługę na pośmiewisko. Przedstawiamy przykłady nazw produktów spożywczych, które pomysłodawcom wymknęły się spod kontroli.

 

Megapussi (chipsy)

Nazwa kojarzona z amerykańskim wulgaryzmem.

megapussi

 

Shitto (przyprawa)

Internauci doszukują się związku między nazwą a kolorem i konsystencją produktu. Oby niesłusznie.

przyprawa shitto

 

Hello Lazy (zupka chińska)

Zupka chińska dla…leniwych.

hello lazy

 

Soup for Sluts (zupka chińska)

Niefortunna nazwa z wulgaryzmem, która może obrażać kupujących.

zupka chińska

 

Pee Cola (napój stylizowany na CocaColę)

Słowo „pee” w języku angielskim oznacza „robić siusiu”.

pee cola

 

Vergina (piwo)

Australijskie piwo, którego nazwa kojarzona jest z angielskim słowem „vergin” (tłum. dziewica).

piwo

Sledź nas:
Bookmark and Share